Дистанционное проставление апостиля на паспорт в Украине

Но зачем тратить силы и время для бюрократической волокиты, если можно обратиться в бюро Мир перевода и проставить апостиль паспорта или любого другого документа.

Апостиль апостиля на паспорт – это либо специальный штамп, который проставляется непосредственно на документе, либо отдельно выданный сертификат, который подтверждает легитимность и подлинность бумаги. Зачем нужен апостиль? Для того чтобы Ваши документы (диплом об образовании, свидетельство о рождении, паспорт и пр.) были признаны иностранным государством, в котором Вы планируете продолжить обучение, пройти лечение или обосноваться на ПМЖ. Теоретически, каждый кому нужно подготовить определенный пакет документов, может самостоятельно обратиться в соответствующие инстанции для проставления апостиля. Но зачем тратить силы и время для бюрократической волокиты, если можно обратиться в бюро Мир перевода и проставить апостиль паспорта или любого другого документа.

Разные документы – разные инстанции для получения апостиля

Обычный человек, который впервые сталкивается с необходимостью проставить апостиль на паспорте или другом документе не знает куда обращаться. Это не удивительно, потому что существуют разные государственные инстанции, которые отвечают за проставление апостиля на разных документах. Так на дипломах или сертификатах о пройденном обучении апостиль проставляет Министерство Образования. Тогда как на паспортах или на свидетельстве о рождении проставление апостиля находится в компетенции министерства Юстиции. Избежать неразберихи, и как следствие, потери времени, можно, если изначально обратиться в компанию, которая предлагает помощь при оформлении самых разных пакетов документов. Ну а плюсом обращения в бюро Мир перевода станет тот факт, что специалисты не только помогут собрать нужные бумаги и оформить их надлежащим образом, но и при необходимости проведут все переводческие работы. Ведь все документы, которые подаются в любые инстанции иностранного государства (будь то университет, колледж или больница) должны быть переведены на нужный язык. В противном случае рассматривать документы никто не будет.

Специалисты бюро Мир перевода работают как с разными документами, так и с разными тематиками и языками. Сегодня Клиентам бюро доступны переводы на традиционные языки (французский, английский, итальянский и немецкий). Но с недавних пор ассортимент пополнился и такими сложными языками как венгерский и финский, и такими экзотическими языками как китайский и японский.

Что касается стоимости, то она порадует своей демократичностью. Причем гибкой ценовой политики в бюро придерживаются и при осуществлении переводов, и при оформлении бумаг (проставлении апостиля или получении различных справок). Кстати, новинкой в портфеле услуг стало проставление апостиля дистанционно, которая уже завоевала популярность у наших Клиентов.

Поделись с друзьями

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *